台灣唸歌讀冊會40回 2022/11/02《臺灣唸歌集》第一冊呂柳仙 p.143~144 <呂蒙正>
🖋💻記錄報導作者:Alana
#故事概要
😎天子將老丈人liáu官摘印,財產充公空空空。
😎蒙正起新厝,khiā旗杆,大石獅,iân紋花台,夫妻敬神拜chó͘先,接老丈人來。
.
.
.
#字詞
🌳p.143
.1️⃣
ge̍k-thiⁿ (逆天):
1.違背天意。例:①逆天逆理。
②逆天所行。
2. siuⁿ過分。例:你亦成(chiâⁿ) 逆天--ah,蓬萊米iáu-kú嫌pháiⁿ食。
.2️⃣
lông-pōe(狼狽):落魄。
.3️⃣
gōng-ba̍k(戇目):目睭bē曉分善惡。例:戇目bē曉看高低。
.4️⃣
bé-liu(尾溜):
1. siōng尾ê所在。例:①樹尾溜。
②山尾溜。
③狗尾溜。
④死蛇活尾溜=tāi-chì猶teh拖尾溜。
2.最後﹑路尾 。例:①siōng尾溜。
②尾溜我chiah tńg來。
.👀諺語:
人ê尾溜看m̄見,圓人ē扁,扁人ē圓。
月有圓有缺。
三年一潤,好歹照輪。
.5️⃣
bīn-bōng(面望):面子kap名望。
.6️⃣
jîn-bōng(人望):人氣。
.7️⃣
chhiâⁿ-tî(成持):養育。例:Pháiⁿ人kiáⁿ兒好人成持。
.8️⃣
khêng:Chhōe--出-來,全部提--出-來。例:Khêng 看有偌chē?
.9️⃣
👀
sin-tak-tak(新tak-tak)
sin-tang-tang(新tang-tang)
sin-tiám-tiám(新tiám-tiám)
sin-piàng-piàng(新piàng-piàng)
sin-chhak-chhak(新chhak-chhak)
.🔟
tang-tang:
1.形容詞ê助詞。例:
① (赤tang-tang) chhiah-tang-tang:肉等全赤無白身。例:Chit塊肉赤tang-tang。
② (金tang-tang) kim-tang-tang:美麗kah有光澤ê款式。
③ (細tang-tang) sòe-tang-tang。
④ (水tang-tang) súi-tang-tang。
⑤ (痟tang-tang) siáu tang-tang。
2.動詞ê助詞。例:
①講話tang-tang叫。
②食飽tang-tang去。
.1️⃣1️⃣
tiám-tîn(點陳):用心注意﹑周到。例:辦tāi-chì真tiám-tîn。
tn̄g-tiám-tîn(斷點塵):金tang-tang,一點點eng埃to無。
.
🌳p.144
.1️⃣2️⃣
kî-koaⁿ(旗杆):舉人a̍h是進士ê門前chhāi ê旗竿。旗杆腳出世--ê=名門ê後代。
旗杆斗:[旗杆]面頂ê四角物件。
🌍台灣唸歌讀冊會:ta̍k拜三,歐洲夏令時間12:00、台灣18:00,2點鐘。若有興趣參加,歡迎傳訊息hō͘ Làu台語-瑞士ê台語社。
💁👉
想beh讀全部讀冊會ê記錄報導?
➊Blog:網路google~ 瑞士台語社Blog
➋FB:瑞士台語社FB迷眾頁看 "相簿"
➊對瑞士台語社Blog 讀 #台灣唸歌讀冊會 ê記錄報導:https://suisuetaigisia.blogspot.com
➋對瑞士台語社FB相簿 讀 #台灣唸歌讀冊會 ê記錄報導:https://www.facebook.com/SuiSueTaigiSia/photos_albums
留言
張貼留言