台灣唸歌讀冊會36回 2022/10/12《臺灣唸歌集》第一冊呂柳仙 p.132~135 <呂蒙正>
🖋💻記錄報導作者:Alana
.
#故事概要
🥰蒙正坐船, 經過數月期,順利來到京城,先去見主考總裁崔信,文章七篇做kah真大îⁿ,規bóe考tiâu狀元。
🥰另外tī瓦窯思念in翁ê小姐,淚eng-eng,觀音佛祖大慈悲,託夢來ka講:「lín翁有福氣,免chhoeh啼,免gōa久,你tō是夫人」。
.
.
.
#字詞
🌳p.133
.1️⃣
物(mn̍gh/mi̍h):物件。
bōe-mn̍gh-chia̍h--ê:賣食ê販á。
.2️⃣
chhiⁿ:
1.魚類等新鮮﹑、新ê物件。例:Chit尾魚真 chhiⁿ。
2.衫褲清爽。例:衫á褲真chhiⁿ。
.3️⃣
kek-ngó͘-lîn/kek-ngó͘-jîn:拉(lā)笑詼。
.4️⃣
pîn:做冤家等ê對手。例:
①Pîn hit號無路用人。
②大人 pîn囡仔。
.5️⃣
古早"飯店" ê稱呼:
lí-tiàm(旅店)
lí-siā/lú-siā(旅社)
lí-siā/lú-siā(旅舍)
lí-koán(旅館)
kheh-tiàm(客店)
kheh-chàn(客棧)
.
🌳p.134
.6️⃣
總裁(chóng-chhâi):單位ê最高負責人。例:天下舉子tāi-ke 入城跪正正,seng拜總裁報姓名。
.7️⃣
相公:
siòng-kong/siùⁿ-kong
siòng-kang/siùⁿ-kang
1.【名】古早某對丈夫ê尊稱,現今kan-ta出現tī臺灣傳統戲劇裡。
2.【名】原本是對宰相ê一種尊稱,後來改降對一般士紳ê敬稱。
.8️⃣
saⁿ-chhin-chhiūⁿ(相親像)
sio-chhin-chhiūⁿ(相親像)
kāng-chhin-chhiūⁿ(仝親像)
thang-chhin-chhiūⁿ (通親像)
1.互相仝款。例:面不止相親像。
2. kah人kāng款,功成名就。例:Nā ē-tàng 做官kāng chhin-chhiūⁿ,阮某 tō 會變狀元夫人。
.9️⃣
iú詩郁郁:
1.文采美盛(古文)
2.香氣厚烈(古文)
.🔟
it--lī chi̍t u̍ih tio̍h bô:八字to無一劃,無半撇。
.1️⃣1️⃣
îⁿ(楹):樑。中楹=中樑。例:蒙正七篇文章做大îⁿ。
chòe-îⁿ chòe-thiāu(做楹做柱):家庭ê柱石。例:做楹做柱--ê免kah怎á súi。
.
.
#台灣唸歌讀冊會36回 2022/10/12 #臺灣唸歌集第一冊呂柳仙 p132~135 #呂蒙正
🌍台灣唸歌讀冊會:ta̍k禮拜三,歐洲夏令時間12:00、台灣18:00,2點鐘。若有興趣參加,歡迎傳訊息hō͘ Làu台語-瑞士ê台語社。
留言
張貼留言