陳雷台語文學讀冊會{短篇小說集第9回} 2022/6/12《集1阿春無罪》p.38~39 The Unspeakable(之二)
🖋💻記錄報導作者A-Chhiu、圖A-Koan
.
#老師來釋疑
🙋🏻♀️🙋🏻大家kap老師討論,ùi 5/15開始有疑問ê所在。
(已經記錄tī原來有❓疑問ê所在。)
..
#The Unspeakable(之二)
📖故事簡介
.
阮阿爸he-ku喘koh大giâ,阿母叫我去叫先生。He 醫生館tī大街--lí,ùi厝去用走--ê mā愛半點外鐘久。我按廟後hit區甘蔗園cháⁿ短路去,免半點鐘。庄--lí真chē人傳說,講hia有pháiⁿ 空--ê。
.
這暗阮老爸he kah bē講話,我頭殼皮tēⁿ ân,一下按甘蔗園chông--入去。
.
雄雄頭前pōng一聲,sòa--落去koh一聲,像teh放炮á。我bih tòa甘蔗溝ku leh ka看,4、5 ê兵á giâ長銃圍--leh,⋯隊長大罵:「他媽的!台灣郎,老子給你顏色看!」⋯「他媽的,跪下!」陳寅先生m̄跪,兵á出跤ka chàm,chiah跪--落去。
.
.
🔖字詞kap相關ê討論
.
📌38-03-07 短路:khah近ê路。
「chhōe短路」,有兩款意思:✅chhōe khah近ê路 ✅自殺
.
📌39-01-01 頭殼皮 「teⁿ ân」:應該是tēⁿ ân,mā通唸做pêⁿ-ân
🔀剝皮tē粗糠:Beh kā人修理ê意思。
.
📌39-01-02 暗眠摸niau:嘛有人唸做"暗眠摸山niau"😺😸😹
.
📌39-01-05 puh ka冷sún:(puh/pu),一直驚--起來ê意思。
▶️puh/pu-lâng:空chhùi發炎kah真嚴重ê狀態。
.
📌39-02-02 liam-kha/ liam跤:用跤尖teh行,tī chia是 驚hông發現ê行路動作。= nè-kha-bóe/ neh-kha-bóe/ nì-kha-bóe/ nih-kha-bé/nih-kha-bó̤ (TJ 台語白話小辭典p.374),。
.
📌39-02-03 ku:有真注心teh⋯ê意思
▶️ ku:https://chhoe.taigi.info/TaijitToaSutian/36624
▶️ khû:https://chhoe.taigi.info/search?method=basic&searchMethod=equals&spelling=khu5&spellingMethod=PojInput
.
📌39-02-05 塗鏟:thô͘-chhiám
.
▶️各種óe塗ê家私
① thô͘-chhiâng ② iân-pit ③ thô͘-chhiah ④ soa-thio
.
▶️ chhiám:https://chhoe.taigi.info/search?method=basic&searchMethod=contains&spelling=chhiám&spellingMethod=PojUnicode
.
▶️ chhiâng:https://chhoe.taigi.info/search?method=basic&searchMethod=contains&spelling=chhiang5&spellingMethod=PojInput
.
.
#陳雷台語文學讀冊會短篇小說第9回 #2022/6/12 #集1阿春無罪 p.38~39 #The_Unspeakable(之二)
👉Ta̍k禮拜日,多倫多夏令時間07:00冬令06:00、歐洲夏令時間13:00冬令12:00、台灣19:00;1點鐘55分鐘。讀陳雷短篇小說集5本。有興趣參加ê朋友,歡迎傳訊息hō͘ Làu台語-瑞士ê台語社!
留言
張貼留言