陳雷台語文學讀冊會56回《鄉史補記》chiâⁿ做台灣人ê神話


#陳雷台語文學讀冊會56回  #2022.3.06 #鄉史補記(全)

🖋💻本篇作者:文A-Chhiu、圖A-Koan


一、讀soah ê感想kap討論


♥️陳雷老師ê感想:

按歷史角度來看這本冊,歷史影響咱ê人生觀⋯等觀念。台灣200 gōa年來,tùi 林爽文事件到taⁿ,kā這段歷史真誠實,用文學ê方式,真起工ka寫--出來,「鄉史補記」是hō͘人了解歷史ê一種方式。

Beh問大家對教科書kap歷史小說ê精差?Iā tō是in乎咱了解真正ê歷史ê方法kap效果差tī兜位?


[歷史類ê教科書]

🔹用第三人稱來寫(A明)

🔹讀者kán-ná是第三者ê角度

🔹Khah Ta-sò (Hê-bí)

🔹無趣味性(A明)


[文學小說]

🔸Ē用第一、第二kap第三人稱來寫

🔸讀者kán-ná是tī故事內底ê人,kap in tih生活

🔸Khah siâⁿ--人,有感情tī內底,是寫咱身軀邊ê人ê生活。 (A-Koan)

🔸像tih/teh看電影。(A-Chhiu)

🔸Ē引起咱ê好奇心 (Hê-bí)


🔀⚡️陳雷老師補充:

Tio̍h!文學加khah趣味。

影響咱ê思考kap價值觀文學ē。

文學ê藝術性kap地位:是族群ê集體記持,chhiūⁿ英國族群ê形象kap記持,袂使kap莎士比亞ê文學作品分開。莎士比亞ê文學作品,已經chiâⁿ做是英國人ê集體記持ê一部分,文學ē當達到hit種地位。



♥️Ui-liông:我感覺這本小說真無仝,伊用原住民ê角度來寫咱台灣ê歷史,這點我毋pat看--過,嘛是感受khah大--ê,以前咱受ê教育講咱是所謂ê “漢人”,原住民kap咱鬥陣生活tī台灣這tè土地,但是,in kap我有siáⁿ-mı̍h關係?Kán-ná斷去--leh!看這本chu寫原住民in ê生活、過去kap láu-á ê關係是按chóaⁿ?In hit-tang-chūn ê生活是按chóaⁿ?這是我khah感動--ê。


🔀⚡️陳雷老師補充:

Ùi 東史補記ê話頭,特別有講tio̍h,tùi這本冊hō͘讀者想倒轉去,台灣人ê來源是多元,m̄是中國國民黨kā咱教--ê hia單一。



♥️Hê-bí:

教科書khah ta-sò。文學ê藝術性、娛樂性,hō͘咱有想像ê空間。

我愛看電影、戲劇kap拍電動,這馬ê電動做kah真幼路、真有藝術性,ǹg望有人kā鄉史補記設計做電動hō͘人來sńg。


🔀⚡️陳雷老師補充:

文學kā歷史chiâⁿ做有血、有肉、有人味ê滋味出來。



♥️A明:

歷史小說有趣味性,m̄-koh三分真七分假,愛去查證


🔁Lī-chhin回應:

是真iah是假?Tō愛看主導者,像以早中國國民黨政府ē叫外國人來寫chı̍t-kóa文章、hip chı̍t-kóa相片,來做政治上ê宣傳。


🔁⚡️陳雷老師回應:

冊底ê人名是假--ê,故事表現ê概念是真ê,作者愛lia̍h hō͘ tiâu,chiah袂 chiâⁿ做像中國國民黨ê政治宣傳。



♥️Jūn-têng:

每一ê國家lóng有in ê神話,咱嘛需要咱ê神話。對伊有感情了後,tō想beh去了解,這本冊真適合提來送朋友。


🔁⚡️陳雷老師回應:

世界上每一ê族群lóng有in ê神話,chiâⁿ做in族群ê根。


🔁Jūn-têng回應:

一位牧師講咱愛用家己ê神話,來拍破中國殖民咱所講ê神話。



♥️Hê-bí:

這本冊kā我頭腦刺激

1、用台語書寫hō͘我了解台語是siáⁿ-mı̍h款?原來我ê台語kán-ná毋是台語。

2、用小說來補寫咱無清楚ê身分kap歷史。


🔁⚡️陳雷老師回應:

1、刺激咱想beh了解ê歷史是siáⁿ-mih款。

2、文學是語言siōng蓋精華、水準siōng koân ê表現。文學用tio̍h真幼路ê所在,kā台語潛在ê力量表達出來,藝術性khah深,咱以早無機會來表達--出來。


 🧐⚡️陳雷老師提問➡️:

我參加這ê讀冊會加真少年,大家真自動,大家轉去思考一流ê人kap一流ê國家是siáⁿ-mih品質?




🏆大家讀了ê感想~



💕Sè-lâm:

Hiong-sú-pó͘-kì sī chi̍t pún chiâⁿ cheng-chhái ê tn̂g-phiⁿ Tâi-oân le̍k-sú sió-soat. Khan-siap--tio̍h ê tāi-chì, jîn-bu̍t hui-siông chē, sî-kan mā chiok tn̂g. Tân-lûi lāu-su lī-hāi ê só͘-chai tō sī i iōng chió-chió koh oa̍h-thiàu ê bûn-jī lâi kóng che lò-lò-tn̂g ê kó͘-su. 


Kui-pún chheh ê khek-tiāu to lóng sī khiā tī leh Tâi-oân jîn-bîn ê li̍p-tiûⁿ teh thè jio̍k-sè-chiá kóng-ōe. Kā 19 sè-kí chho͘ kàu 20 sè-kí bóe tiōng-iàu ê sū-kiāⁿ to ū kau-tāi. 


Siōng tiōng-iàu--ê sī kā Pêⁿ-po͘-cho̍k siau-sit--khì ê keng-kòe kóng hō͘ lán chai, lâi pó͘ chiáⁿ-sú ê put-chiok. Súi-khùi ê Tài-gî koh khah sī hō͘ lâng kám-tōng--ê, chē-chē bô thiaⁿ--tio̍h ê giân-gí koh tńg--lâi ah, che sī siōng tin-kùi ê pó-chōng.



💕Ui-liông:

Ē-sái iōng chū sòe-hàn tiō ē-hiáu ê ōe lâi thak lán ka-kī kò͘-hiong ê kò͘-sū, sī chiok hēng-hok koh sim-sek ê tāi-chì。


Chit pún chheh ho͘ góa khòaⁿ-- tio̍h mā khòaⁿ-ū tâi-gí ê súi kap khoah。nā-kóng ē-hiáu chi̍t-chiòng ōe, tiō chhin-chhiūⁿ phah-khui chi̍t-ê thang。Hiān-chāi góa ê sim-thang put-tān phah kah khui-khui--khui, mā khòaⁿ tio̍h m̄-bat kìⁿ kòe ê san chhoan kah hái-éng,sīm-chì thang-á-mn̂g  gōa gín-ná ê chhiò siaⁿ kah hoe-chháu ê phang, góa mā lóng thiaⁿ ê tio̍h 、 phīⁿ ê tio̍h。kám-siā lāu-su pôe gún tàu-tīn thak,hō͘ gún ē-tàng khòaⁿ koh-khah hn̄g,phīⁿ koh-kha phang 。



💕Kùi-lân:

Chit pún chheh chiong chhàng tī lāi-sim siōng chhim siōng chhim ê *Chhián ì-sek* Tui o͘-àm ê chhim-ian giú--chhut lâi,kìⁿ tio̍h kng。

Ǹg-bōng chit pún chu í-hāu sī Tâi-oân lâng ê *Sîn-ōe*,ho͘ lán thong kiat chò hóe。



💕Siù-ki:

多謝你,我是真慢才加入鄉史補記的讀冊會,歹勢,我的拼音速度真慢。一本真厚的冊我讀較少,毋閣看了真驚奇,陳雷老師描寫人的穿插、動作真活潑真詳細;安排情節真kín-tsàu;而且作者寫作的觀點是徛佇台灣住民的立場,袂醜化原住民和台灣人,多謝有人推出這个讀冊會,予逐家有機會讀這本好的作品,閣揣作者親身解說,真正難得!



💕Hê-bí:

Kā Hiong-sú Pó͘-kì tha̍k soah liáu-āu, hoat-kiàn chit-pún siáu-soat ū hō͘ góa 2-ê chiok tōa ê chhì-kek.


Thâu 1-chân, hō͘ góa chai-bat góa ê Tâi-gí m̄ sī Tâi-gí, chha-put-to kō͘ Tiong-kok-ōe teh su-khó. Goân-lâi Tâi-gí ē-sái iōng chin seng-oa̍h-hòa, chū-jiân koh oa̍h-thiàu ê jī-sû kap gí-kù, lâi biô-siá tiān-iáⁿ-kip ê ōe-bīn, sú lâng kám-tōng. Chèng-bêng lán ê ōe m̄ sī bô hoat-tō͘ kóng, sī gún í-keng bē-hiáu kóng--ah. To̍h ài phah-piàⁿ ka khioh tò-tńg--lâi.


Lēng-gōa 1-chân, hō͘ góa khai-sí su-khó góa ka-tī sī siáⁿ-mih lâng, Tâi-oân-lâng kám tek-khak lóng ùi Tn̂g-soaⁿ lâi, a̍h-sī seng-oa̍h-tek bô-ta-ôa lâi kái-piàn ka-tī ê jīn-tông. Tùi-chiàu chit-má Tâi-oân-lâng í-keng hông sé-náu chò 1-tīn hoaⁿ-hí ê Tiong-kok-lâng, kám sī kāng 1-iūⁿ--leh? Che to̍h sī chit-pún chheh "pó͘-kì" ê ì-gī. Hō͘ lán chai-iáⁿ thang khì cháu-chhōe ka-tī ê lêng-hûn, ka-tī ê sin-hūn jīn-tông.


Kám-siā Tân-lûi sian-siⁿ, siá chit-pún hiah cheng-chhái koh ū ì-gī ê Tâi-bûn siáu-soat, lâu hō͘ lán Tâi-oân-lâng. Sī lán ê hok-khì, mā sī lán ê pó.



💕Î-him: 

其實guá sī tiong-ng 才加入tsit-ê 讀冊會,tsi̍t-khai-sí guá就siūnn-kóng bô 冊 tio̍h bong聽,發現逐家lóng kái 認真leh 討論lāi-té ê 問題,有時陣bô 冊tio̍h m̄-tsai-iánn leh 討論siánn-mih,kuánn-kín 去bé冊,後來leh khuànn tsit-ê tsok-phín ê sî-tsūn,感覺tshin-tshiūnn sī阿媽抑是老爸老母leh kóng 故事hōo lí聽,真tshin-tshiat,lî-tshiánn 又閣sī 台灣ka-kī過去歷史 ê 故事,tha̍k--khí-lâi 心內感情變化,ē佮lāi-té 劇情發展,做伙起起lo̍k-lo̍k,陳雷老師biâu-siá ê 方式mā 真正iù-jī,毋管sī 人物 ê 心情,抑是動物 ê 行為、故事背景,lóng 摻tshiūnn tsit-ê 故事現此時tio̍h 佇lí 面頭前 leh puann 仝款,所以逐擺tha̍k,逐擺lóng kám-kak 足ū bī,lú-tha̍k tio̍h lú līn-bat ka-kī ê 土地,ka-kī ê 母親,到底發生過siánn-mih代誌,tsai-iánn 過去,才ē-tàng 了解lí ka-kī、完整lí ka-kī,kè-sio̍k iōng ka-kī 小小ê力量去huah 醒閣較tsē人,ūi咱心愛ê台灣做伙拍拚。



💕HUi-sin:

這是我第一本ê台文冊,chiah發覺原來台文ē-sái 寫kah hiah-nī--ah súi,我後來ē kap pē母討論阿公、阿媽in以早是按chóaⁿ講!


 

💕Bêng-chin:

以早我無tih看小說,是惠宇Hūi-ú足推薦。我pat借ㄧ本「台灣血統」kap看過林媽利ê研究報告,我感覺我應該是平埔族ê後代。



💕A-Koan:

我以早無tih讀文學,足好運,多謝Hê-bí紹介陳雷老師kap伊 ê作品hō͘我熟似。最近koh kap大家做文學Tân雷公Podcast,kán-ná是懷胎生出來ê囡 á,咱繼續chhiâⁿ養。老師kap咱作伙讀伊ê作品,咱實在足幸福!



💕A-Chhiu:

多謝老師寫這本冊,chiah知影原來台文小說hiah趣味、有深度,嘛khah了解咱台灣兩百gōa年來ê歷史,chia-ê代誌中國國民黨政府無興趣,嘛無愛咱知,長期以來咱對家己ê身份認同lóng chìn錯亂,看過這本冊了後,hō͘我看tio̍h平埔族hō͘政治強勢者同化,認賊做pē,有chı̍t-kóa毋甘。ǹg望有koh-khah-chē人來看這本冊,了解這段hŏng khàm去ê歷史。




二、😘Hūi-ú分享伊chhōa 囡á去「文學行踏」 ê 經驗,nā 有想beh詳細了解,請看chia👀

https://www.facebook.com/105895764128461/posts/726507762067255/?d=n




🎈《Hê-bí放送》打狗台語開講社最近已經tih規劃「鄉史補記」ê文學行踏,敬請期待💌



📣今á日無時間做鄉史補記lia̍h漏,後回chiah

留言

熱門文章